Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: on order
...between Community and outside Community market cannot be made, since footwear is produced
on order
, a decrease of sales on the Community market will necessarily translate into a declining pr

Pod względem całkowitej wielkości produkcji, gdzie nie można poczynić rozróżnienia
na
rynek wspólnotowy i rynek poza Wspólnotą, ponieważ obuwie jest produkowane
na zamówienie
, spadek sprzedaży na...
In terms of the overall production volume, where the distinction between Community and outside Community market cannot be made, since footwear is produced
on order
, a decrease of sales on the Community market will necessarily translate into a declining production.

Pod względem całkowitej wielkości produkcji, gdzie nie można poczynić rozróżnienia
na
rynek wspólnotowy i rynek poza Wspólnotą, ponieważ obuwie jest produkowane
na zamówienie
, spadek sprzedaży na rynku wspólnotowym nieuchronnie przełoży się na spadek produkcji.

The Commission therefore considers that the overoptimism
on orders
should not have the effect of jeopardising Alstom’s operational profitability objective for 2006.

Komisja uważa więc, że konsekwencje tej zbyt wysokiej oceny nie powinny stanowić zagrożenia dla
celu
dochodowości operacyjnej grupy Alstom w 2006 r.
The Commission therefore considers that the overoptimism
on orders
should not have the effect of jeopardising Alstom’s operational profitability objective for 2006.

Komisja uważa więc, że konsekwencje tej zbyt wysokiej oceny nie powinny stanowić zagrożenia dla
celu
dochodowości operacyjnej grupy Alstom w 2006 r.

In a relatively transparent and very price sensitive market, where footwear is produced
on orders
, this had a double negative impact on the situation of the Community industry.

Na stosunkowo przejrzystym rynku o bardzo dużej wrażliwości cenowej, gdzie obuwie produkowane jest
na zamówienie
, fakt ten miał podwójnie negatywny wpływ na sytuację przemysłu wspólnotowego.
In a relatively transparent and very price sensitive market, where footwear is produced
on orders
, this had a double negative impact on the situation of the Community industry.

Na stosunkowo przejrzystym rynku o bardzo dużej wrażliwości cenowej, gdzie obuwie produkowane jest
na zamówienie
, fakt ten miał podwójnie negatywny wpływ na sytuację przemysłu wspólnotowego.

Since footwear is manufactured
on order
, this also had a direct negative impact on the production level and employment in the Community.

Ponieważ obuwie jest produkowane
na zamówienie
, miało to także bezpośredni negatywny wpływ na poziom produkcji i zatrudnienie we Wspólnocie.
Since footwear is manufactured
on order
, this also had a direct negative impact on the production level and employment in the Community.

Ponieważ obuwie jest produkowane
na zamówienie
, miało to także bezpośredni negatywny wpływ na poziom produkcji i zatrudnienie we Wspólnocie.

Since footwear is manufactured
on order
, this also had a direct negative impact on the production level and employment in the Community.

Ponieważ obuwie jest produkowane
na zamówienie
, miało to także bezpośredni negatywny wpływ na poziom produkcji i zatrudnienie we Wspólnocie.
Since footwear is manufactured
on order
, this also had a direct negative impact on the production level and employment in the Community.

Ponieważ obuwie jest produkowane
na zamówienie
, miało to także bezpośredni negatywny wpływ na poziom produkcji i zatrudnienie we Wspólnocie.

In conclusion, it is considered that an analysis based
on order
intakes rather than on actual imports would have only added elements of uncertainty to the investigation without leading to any...

Podsumowując, uznaje się, że analiza oparta
na zamówieniach
raczej niż na rzeczywistym przywozie dodałaby kolejny element niepewności w dochodzeniu, nie prowadząc do znacząco odmiennych wniosków.
In conclusion, it is considered that an analysis based
on order
intakes rather than on actual imports would have only added elements of uncertainty to the investigation without leading to any significantly different conclusion.

Podsumowując, uznaje się, że analiza oparta
na zamówieniach
raczej niż na rzeczywistym przywozie dodałaby kolejny element niepewności w dochodzeniu, nie prowadząc do znacząco odmiennych wniosków.

Indeed, since footwear is produced
on order
, thus on the basis of the specifications (raw material, design, etc.) given by the importers themselves, those costs should be also reflected in the prices...

W rzeczywistości, ponieważ obuwie jest produkowane na
zamówienie
, tak więc na podstawie specyfikacji (surowce, projektowanie itp.) podanych przez samych importerów, koszty te powinny również zostać...
Indeed, since footwear is produced
on order
, thus on the basis of the specifications (raw material, design, etc.) given by the importers themselves, those costs should be also reflected in the prices of the imported footwear so as to allow a fair comparison with the Community industry prices that also comprise those elements.

W rzeczywistości, ponieważ obuwie jest produkowane na
zamówienie
, tak więc na podstawie specyfikacji (surowce, projektowanie itp.) podanych przez samych importerów, koszty te powinny również zostać odzwierciedlone w cenach importowanego obuwia, aby umożliwić rzetelne porównanie z cenami przemysłu wspólnotowego, które również obejmują te elementy.

...production facilities, and it will have to diversify its customer base so as to end its reliance
on orders
from SEB (which have been trailing off since 2002 and are now channelled through Johnson).

...środków produkcji i dywersyfikacji klientów tak, aby móc funkcjonować niezależnie od
zamówień
SEB (coraz mniejsze
zamówienia
od 2002 r., składane, niestety, za pośrednictwem firmy Johns
If Euromoteurs’ viability is to be restored, the company will have to meet two challenges: it will have to rationalise its production facilities, and it will have to diversify its customer base so as to end its reliance
on orders
from SEB (which have been trailing off since 2002 and are now channelled through Johnson).

Odzyskanie przez Euromoteurs rentowności wymaga od przedsiębiorstwa postawienia sobie dwóch wyzwań: racjonalizacji środków produkcji i dywersyfikacji klientów tak, aby móc funkcjonować niezależnie od
zamówień
SEB (coraz mniejsze
zamówienia
od 2002 r., składane, niestety, za pośrednictwem firmy Johnson).

Production is mostly based
on orders
from customers and, therefore, stocks are mainly made up of PSF that is waiting to be shipped to already known buyers.

Produkcja opiera się głównie
na zamówieniach
klientów, a zatem zapasy składają się głównie z PSF, które oczekują na wysyłkę do określonych nabywców.
Production is mostly based
on orders
from customers and, therefore, stocks are mainly made up of PSF that is waiting to be shipped to already known buyers.

Produkcja opiera się głównie
na zamówieniach
klientów, a zatem zapasy składają się głównie z PSF, które oczekują na wysyłkę do określonych nabywców.

...stocks cannot be considered a meaningful indicator because the production of PSF is mostly based
on orders
from customers and/or captive use.

...zauważyć, że zapasy nie mogą być uważane za konkretny wskaźnik, ponieważ produkcja PSF opiera się
na zamówieniach
klientów i/lub jest przeznaczona
na
użytek własny.
It is, however, noted that stocks cannot be considered a meaningful indicator because the production of PSF is mostly based
on orders
from customers and/or captive use.

Należy jednak zauważyć, że zapasy nie mogą być uważane za konkretny wskaźnik, ponieważ produkcja PSF opiera się
na zamówieniach
klientów i/lub jest przeznaczona
na
użytek własny.

...system is employed because the footwear sector has to adapt to new fashions each season based
on orders
from customers and cannot utilise sales from stocks.

...na zamówienie, ponieważ sektor obuwniczy musi dostosowywać się w każdym sezonie do nowej mody
na
podstawie
zamówień
od klientów i nie może korzystać ze sprzedaży zapasów.
The production to order system is employed because the footwear sector has to adapt to new fashions each season based
on orders
from customers and cannot utilise sales from stocks.

Przedsiębiorstwa stosują system produkcji na zamówienie, ponieważ sektor obuwniczy musi dostosowywać się w każdym sezonie do nowej mody
na
podstawie
zamówień
od klientów i nie może korzystać ze sprzedaży zapasów.

...to order system is used because the footwear sector has to adapt to new fashions each season based
on orders
from customers and cannot use sales from stocks.

...na zamówienie, ponieważ sektor obuwniczy musi dostosowywać się w każdym sezonie do nowej mody
na
podstawie
zamówień
od klientów i nie może korzystać ze sprzedaży zapasów.
The production to order system is used because the footwear sector has to adapt to new fashions each season based
on orders
from customers and cannot use sales from stocks.

Przedsiębiorstwa stosują system produkcji na zamówienie, ponieważ sektor obuwniczy musi dostosowywać się w każdym sezonie do nowej mody
na
podstawie
zamówień
od klientów i nie może korzystać ze sprzedaży zapasów.

...indicator in the case of India because the production of one of the cooperating producers is based
on orders
from customers and another cooperating producer manufactures significant quantities of...

...wskaźnik w przypadku Indii, ponieważ produkcja jednego ze współpracujących producentów opiera się
na zamówieniach
klientów, a inny współpracujący producent wytwarza znaczne ilości PSF
na
użytek...
It is, however, noted that stocks can not be considered a meaningful indicator in the case of India because the production of one of the cooperating producers is based
on orders
from customers and another cooperating producer manufactures significant quantities of PSF for captive use.

Należy jednak zauważyć, że zapasy nie mogą być uważane za konkretny wskaźnik w przypadku Indii, ponieważ produkcja jednego ze współpracujących producentów opiera się
na zamówieniach
klientów, a inny współpracujący producent wytwarza znaczne ilości PSF
na
użytek własny.

...be considered a meaningful indicator because the production of PET in Thailand is mostly based
on orders
from customers.

...zapasy nie mogą być miarodajnym wskaźnikiem, ponieważ produkcja PET w Tajlandii opiera się głównie
na zamówieniach
od klientów.
It is however noted that stocks cannot be considered a meaningful indicator because the production of PET in Thailand is mostly based
on orders
from customers.

Jednakże należy zauważyć, że zapasy nie mogą być miarodajnym wskaźnikiem, ponieważ produkcja PET w Tajlandii opiera się głównie
na zamówieniach
od klientów.

...be considered a meaningful indicator because the production of PET in Malaysia is mostly based
on orders
from customers.

...nie mogą być uznane za miarodajny wskaźnik, ponieważ produkcja PET w Malezji opiera się głównie
na zamówieniach
od klientów.
It is however noted that stocks cannot be considered a meaningful indicator because the production of PET in Malaysia is mostly based
on orders
from customers.

Jednakże należy stwierdzić, że zapasy nie mogą być uznane za miarodajny wskaźnik, ponieważ produkcja PET w Malezji opiera się głównie
na zamówieniach
od klientów.

As most production is ‘
on order
’, stocks do not play a major role in terms of volumes as compared to total consumption.

Większość produkcji prowadzona jest
na zamówienie
, w związku z czym zapasy nie odgrywają większej roli pod względem wielkości w porównaniu z łączną konsumpcją.
As most production is ‘
on order
’, stocks do not play a major role in terms of volumes as compared to total consumption.

Większość produkcji prowadzona jest
na zamówienie
, w związku z czym zapasy nie odgrywają większej roli pod względem wielkości w porównaniu z łączną konsumpcją.

The Union industry mainly produces
on order
, stocks can therefore not be considered as a meaningful injury indicator.

Przemysł unijny produkuje głównie
na zamówienie
, zatem wielkość zapasów nie może być uznawana za znaczący wskaźnik szkody.
The Union industry mainly produces
on order
, stocks can therefore not be considered as a meaningful injury indicator.

Przemysł unijny produkuje głównie
na zamówienie
, zatem wielkość zapasów nie może być uznawana za znaczący wskaźnik szkody.

In particular, considering that production takes place
on order
, stocks are normally either not held or only consist of completed orders not yet delivered/invoiced and were therefore found to have...

Przede wszystkim ze względu
na
fakt, że produkcja odbywa się
na zamówienie
, zazwyczaj nie robi się zapasów lub też zapasy składają się wyłącznie ze zrealizowanych zamówień, które nie zostały jeszcze...
In particular, considering that production takes place
on order
, stocks are normally either not held or only consist of completed orders not yet delivered/invoiced and were therefore found to have very little meaning in the injury analysis.

Przede wszystkim ze względu
na
fakt, że produkcja odbywa się
na zamówienie
, zazwyczaj nie robi się zapasów lub też zapasy składają się wyłącznie ze zrealizowanych zamówień, które nie zostały jeszcze dostarczone/zafakturowane, a w związku z tym mają bardzo małe znaczenie dla analizy szkody.

For example, because production takes place
on order
, stocks are normally either not held or only consist of completed orders not yet delivered/invoiced and were therefore found to have very little...

Na
przykład ze względu
na
to, że produkcja odbywa się
na zamówienie
, zazwyczaj nie robi się zapasów lub też zapasy składają się z zrealizowanych zamówień, które nie zostały jeszcze...
For example, because production takes place
on order
, stocks are normally either not held or only consist of completed orders not yet delivered/invoiced and were therefore found to have very little meaning in the injury analysis.

Na
przykład ze względu
na
to, że produkcja odbywa się
na zamówienie
, zazwyczaj nie robi się zapasów lub też zapasy składają się z zrealizowanych zamówień, które nie zostały jeszcze dostarczone/zafakturowane, a z tego względu okazały się mieć bardzo niewielkie znaczenie dla analizy szkody.

...mainly labour and raw material, representing up to 80 % of the production cost, footwear is made
on order
only after a direct costing has shown a sufficient level of profit for each order.

...– głównie koszty pracy i surowców – wynoszą do 80 % kosztów produkcji, obuwie jest wykonywane
na zamówienie
tylko wtedy, kiedy bezpośredni kosztorys wykazał wystarczający poziom zysku dla danego
Indeed, with direct expenses, mainly labour and raw material, representing up to 80 % of the production cost, footwear is made
on order
only after a direct costing has shown a sufficient level of profit for each order.

W rzeczywistości, ponieważ koszty bezpośrednie – głównie koszty pracy i surowców – wynoszą do 80 % kosztów produkcji, obuwie jest wykonywane
na zamówienie
tylko wtedy, kiedy bezpośredni kosztorys wykazał wystarczający poziom zysku dla danego zamówienia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich